(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 悼词:哀悼死者的词章。
- 兰幽雪白:形容兰花幽静而洁白,比喻女子的纯洁美丽。
- 乍识:刚刚认识。
- 春愁:春天的忧愁,多指因春光易逝而引起的伤感。
- 三十外:三十岁之后。
- 离泪:离别的泪水。
- 五更初:古代夜间计时,一夜分为五更,五更初即凌晨时分。
- 情痕:情感的痕迹。
- 名犹惜:名声仍然值得珍惜。
- 诉简:在简牍上书写,指书写表达。
- 闷未舒:心情郁闷未能舒展。
- 昨年:去年。
- 禅慧:佛教中的智慧,指通过修行获得的洞察力。
- 消除:消除烦恼或痛苦。
翻译
兰花幽静洁白,有谁能比?一笑之间,那知独独属于我。 刚刚认识春愁,已是三十岁之后,不禁在五更初离别时泪流满面。 情感的痕迹留下后,名声依旧值得珍惜,在风前书写,郁闷却未曾舒展。 这些都是去年增添病痛的地方,恨自己没有禅慧来消除这些烦恼。
赏析
这首作品表达了作者对逝去美好时光的怀念和对离别之痛的深刻感受。诗中,“兰幽雪白”形容了女子的纯洁美丽,而“乍识春愁”则突显了时光流逝带来的无奈与哀愁。后两句通过对情感痕迹和名声的珍惜,以及对郁闷心情的描写,进一步加深了诗的情感深度。最后,作者以“恨无禅慧与消除”作结,表达了对无法摆脱烦恼的无奈和对精神解脱的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人王彦泓对人生苦短、情感难舍的深刻感悟。