寄友二首

· 史鉴
柴门流水钓矶闲,梦绕天涯鬓已斑。 酒债诗逋还未了,又随人去看青山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柴门:用树枝、木头等做成的简陋门户,常指代贫寒人家。
  • 钓矶:钓鱼时坐的石头或平台。
  • 梦绕:梦魂萦绕,形容思念深切。
  • 天涯:天边,指极远的地方。
  • 鬓已斑:鬓发已经斑白,指年纪已老。
  • 酒债:因饮酒而欠下的债。
  • 诗逋:指未完成的诗作,逋(bū)意为拖欠。
  • 随人:跟随他人。

翻译

在简陋的门前,流水潺潺,钓鱼的石头上闲适自在,我的梦境却萦绕着遥远的天涯,鬓发已经斑白。 饮酒欠下的债和未完成的诗作还未了结,我又随着他人一同去观赏那青翠的山峦。

赏析

这首作品描绘了一个隐居者的生活状态和内心世界。诗中“柴门流水钓矶闲”展现了隐居者简朴而宁静的生活环境,而“梦绕天涯鬓已斑”则透露出他对远方的向往和岁月流逝的感慨。后两句“酒债诗逋还未了,又随人去看青山”,既表达了隐居者对诗酒生活的热爱,也体现了他随和、不拘小节的性格。整首诗语言简练,意境深远,表达了隐居者超脱世俗、追求心灵自由的情怀。

史鉴

明苏州府吴江人,字明古,号西村。于书无所不读,尤熟于史。论千载事,历历如见。对时事及时人言论,得于闻见者,勤于笔录。文章纪事有法。诗学魏晋。弘治、正德间,吴中高士首推沈周,史鉴次之。有《西村集》。 ► 594篇诗文