送张方洲

· 史鉴
草浅花娇溪水新,东风酿作野亭春。 相思明日重来此,只见花枝不见人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :酝酿,这里指春风使环境变得宜人。
  • 野亭:野外的亭子。

翻译

草儿浅浅,花儿娇艳,溪水清澈新鲜,春风轻轻地酝酿着,将这野外的亭子变成了春天的模样。明日我再来此地,心中充满了对你的思念,但那时,恐怕只能看到盛开的花枝,却再也见不到你的身影了。

赏析

这首作品以春天的野亭为背景,通过描绘草浅花娇、溪水清新的自然景象,表达了诗人对友人张方洲的深切思念。诗中“相思明日重来此”一句,既展现了诗人对再次相聚的期待,又暗含了对未来可能的失望。结尾“只见花枝不见人”更是以花喻人,抒发了人去楼空的怅惘之情,情感真挚,意境深远。

史鉴

明苏州府吴江人,字明古,号西村。于书无所不读,尤熟于史。论千载事,历历如见。对时事及时人言论,得于闻见者,勤于笔录。文章纪事有法。诗学魏晋。弘治、正德间,吴中高士首推沈周,史鉴次之。有《西村集》。 ► 594篇诗文