断桥分手二首

· 史鉴
近水人家半掩扉,两山楼阁尚斜晖。 断桥无数垂杨柳,总被游人折渐稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 断桥:指西湖上的白堤断桥。
  • 垂杨柳:垂柳,一种常见的柳树,枝条柔软下垂。
  • 渐稀:逐渐变得稀少。

翻译

近水的人家大多半掩着门扉,两山上的楼阁还映着斜阳的余晖。 断桥边无数的垂柳,总是被游人折去,渐渐地变得稀少。

赏析

这首作品描绘了西湖断桥边的景象,通过“近水人家半掩扉”和“两山楼阁尚斜晖”的描写,展现了宁静而美丽的黄昏景色。后两句“断桥无数垂杨柳,总被游人折渐稀”则透露出一种淡淡的哀愁,表达了游人对美景的喜爱却又不自觉地破坏了它,使得原本繁茂的垂柳逐渐稀少,这种对比增强了诗的情感深度。

史鉴

明苏州府吴江人,字明古,号西村。于书无所不读,尤熟于史。论千载事,历历如见。对时事及时人言论,得于闻见者,勤于笔录。文章纪事有法。诗学魏晋。弘治、正德间,吴中高士首推沈周,史鉴次之。有《西村集》。 ► 594篇诗文