(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晓晤:清晨的相会。
- 朦胧:模糊不清的样子。
- 枕浪纹侵:指枕头上的波浪纹理印在脸上。
- 玉颊:美丽的脸颊。
- 香兽:香炉中的香料。
- 金熨斗:金属制的熨斗,这里指熨斗形状的香炉。
- 阳乌:太阳。
- 石屏风:石制的屏风。
- 蝶梦:比喻虚幻的梦境。
- 殷勤:热情周到。
- 狐踪:狐狸的踪迹,这里比喻隐秘的行踪。
- 清昼:白天。
- 壁衣:挂在墙上的布幔。
翻译
清晨醒来,听到呼唤声,我依然朦胧不清,枕头上波浪纹理印在玉颊上,泛起红晕。香炉中的香料已半销,金熨斗般的香炉静静燃烧,太阳初升,阳光照在石制的屏风上。我知道你在梦中殷勤地寻找我,也欣喜于你那如狐踪般曲折的行踪终于通达。只愿与你在这清朗的白天相伴,不妨暂且坐在壁衣之中,享受这份宁静。
赏析
这首作品描绘了清晨醒来的温馨场景,通过细腻的意象表达了诗人对爱人的深情。诗中“枕浪纹侵玉颊红”一句,既展现了美人的娇态,又暗含了诗人对她的怜爱。后句以“香兽”、“金熨斗”、“阳乌”等意象,营造出一种既奢华又温暖的氛围。末句“不妨聊坐壁衣中”则透露出一种宁静安详的生活情趣,表达了诗人对这种生活的向往和满足。
王彦泓的其他作品
- 《 杂悲三首 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 满江红 · 二首 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 昔年同社为秋词,今成往事,离居多感,岁晏不聊,触绪生吟,冰霜满月,凛尖风之透骨,感皎月之映心,多因梦后之思,添出酒边之句,聊作秋声貂续,以为春咏前驱,合曰寒词得一十六首 其六 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 又和 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 踏春词偕云客孝先韬仲作 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 赋得别梦依依到谢家八首 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 丁卯首春余辞家薄游端己首唱骊歌情词凄宕征途吟讽依韵和之并寄呈韬仲以志同叹 其四 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 秋闺二首 》 —— [ 明 ] 王彦泓