寄祝杨春台同年

吾郡同年十七人,惟君与我情更亲。 地分百里虽悬隔,梦寐周旋笑语频。 一日君来谒太守,留连萧寺三更酒。 约予共作清源游,鸡黍相邀不置口。 长至才过践素盟,奚囊驴背到甘陵。 款扉倒屣欢迎入,下榻挑灯意气横。 畅饮高歌几日夜,忽闻兵逼遵阳下。 匆匆分袂整归鞭,半扰离忧半恐怕。 冬尽都门报解围,春光倏忽柳花飞。 小窗偶坐翻年谱,二月知君诞降时。 不谓同年尔我独,同年同月伊为熟。 只兹明媚仲春天,廿九为予君廿六。 选箑题诗代举觞,维祺首为祝高堂。 兰芽蚤接琼林瑞,棣萼平分桂树香。 大物明年知唾手,南宫奋发仍黄耇。 同飞愿得附青云,予亦因之而不朽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 梦寐周旋:在梦中也不断地交往。
  • 鸡黍相邀:指邀请朋友共餐,鸡黍指简单的饭菜。
  • 不置口:不停口,表示热情邀请。
  • 奚囊驴背:指骑着驴子,奚囊指驴背上的行囊。
  • 倒屣:急忙迎接,以至于来不及穿好鞋子。
  • 挑灯:点亮灯火,指夜晚。
  • 分袂:分别,分手。
  • 归鞭:回家的马鞭,指回家。
  • 解围:解除包围,指战争结束。
  • 倏忽:迅速,突然。
  • 年谱:记录个人生平的书籍。
  • 选箑题诗:选扇子并题诗,箑指扇子。
  • 举觞:举杯祝酒。
  • 维祺:祝愿吉祥。
  • 高堂:指父母。
  • 兰芽:比喻年轻的才子。
  • 琼林瑞:指美好的前程。
  • 棣萼平分:比喻兄弟平分荣誉。
  • 桂树香:比喻功名。
  • 大物:指重要的职位或荣誉。
  • 唾手:轻易得到。
  • 南宫:指科举考试。
  • 黄耇:指长寿。
  • 同飞愿得附青云:希望一起飞黄腾达。
  • 不朽:永存。

翻译

我郡同年的十七人中,只有你和我的感情最为亲密。虽然我们相隔百里,但在梦中我们经常交往,笑声不断。有一天你来拜访太守,我们在寺庙里留连,畅饮至深夜。你邀请我一起去清源游玩,热情地不停口。长至之后,我们履行了约定,你骑着驴子带着行囊来到甘陵。我急忙迎接你,夜晚点亮灯火,我们的意气风发。几天几夜我们畅饮高歌,突然听说军队逼近遵阳,我们匆匆分别,一半是离别的忧愁,一半是对战争的恐惧。冬天结束时,都城传来解围的消息,春天的阳光迅速洒满大地,柳絮飘飞。我在小窗下偶然翻看年谱,二月得知是你的生日。没想到同年中只有我们两人是同月出生,你是廿六,我是廿九。我选了一把扇子并题诗,代替举杯祝酒,祝愿你的父母吉祥。你如同早发的兰芽,预示着美好的前程,我们兄弟平分荣誉,如同桂树的香气。明年你将轻易获得重要的职位,科举考试中你将大放异彩,愿我们一同飞黄腾达,我也因此而永存。

赏析

这首诗表达了诗人对同年好友的深厚情谊和对未来的美好祝愿。诗中通过回忆往昔的相聚和分别,展现了两人之间的亲密无间。诗人用“梦寐周旋”、“鸡黍相邀”等生动细节,描绘了友情的温馨和欢乐。在诗的后半部分,诗人通过“选箑题诗”、“维祺首为祝高堂”等句,表达了对好友生日的祝福和对未来的美好期许。整首诗语言优美,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对未来的乐观态度。