(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兽炭:指用兽骨烧制的炭,古代用于取暖。
- 绮裘:华丽的皮衣。
- 铜盘:指铜制的盘子,可能用于放置烛台或其他物品。
- 莲钩:指女子的小脚,古代以小脚为美。
- 春灯:春天的灯笼。
- 晴难定:天气难以预测是否会晴朗。
- 夜烛:夜晚的蜡烛。
- 雪渐稠:雪越下越大。
- 问字金钗:指女子,金钗是古代女子的首饰。
- 羞拔俗:羞于与俗世相比。
- 退朝玉勒:指官员退朝后,玉勒是马具,这里指骑马。
- 乍偷游:突然偷偷出游。
- 酒边风味:饮酒时的风味。
- 颜酡:饮酒后面部泛红。
- 第几瓯:第几杯酒。
翻译
兽骨烧制的炭火飘着火星,温暖了华丽的皮衣,铜盘中的光照亮了女子的小脚。春天的灯笼下,我们约定天气晴朗时再聚,夜晚的烛光中,我们留下欢声笑语,雪越下越大。女子羞于与俗世相比,不愿拔下头上的金钗,官员退朝后,突然骑马偷偷出游。酒中的风味频频显现,看到他们饮酒后面部泛红,不知是第几杯了。
赏析
这首作品描绘了明代文人王彦泓与友人在斋中夜集的情景,通过细腻的意象展现了冬夜的温馨与欢乐。诗中“兽炭飘星”、“铜盘光照”等句,以具象的描写传达出室内的温暖与光明,而“春灯订约”、“夜烛留欢”则表达了友人间的深厚情谊和对美好时光的珍惜。后两句通过“问字金钗”和“退朝玉勒”的对比,展现了女子的羞涩与官员的闲适,结尾的“酒边风味”和“颜酡”则巧妙地以酒会友,以酒寄情,表达了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。