嘉兴晚发别陈子常

江南春尽落花天,桑柘笼烟水满田。 野店酒香新雨后,断桥人渡夕阳边。 羁怀潇洒惟歌啸,世路崎岖只醉眠。 倾盖逢君成坐久,片帆乘月下吴川。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桑柘(zhè):桑树和柘树,柘树的叶子也可以用来养蚕。
  • 笼烟:形容烟雾缭绕,如同被笼罩。
  • 羁怀:旅途中的思乡之情。
  • 倾盖:指初次相见,盖指车盖,倾盖即指两人相见时车盖相碰,形容亲近。
  • 坐久:长时间停留。

翻译

江南的春天已经结束,花儿也随风飘落,桑树和柘树笼罩在烟雾中,水田里满是水。雨后的野店里酒香四溢,夕阳下断桥上有人渡过。旅途中的思乡之情只能通过歌唱和啸声来表达,人生的道路崎岖不平,只有醉后才能安眠。初次遇见你,我们坐了很久,乘着月光,我扬帆驶向吴川。

赏析

这首作品描绘了江南春末的田园风光,通过桑柘笼烟、水满田的景象,展现了自然的宁静与生机。诗中“野店酒香新雨后,断桥人渡夕阳边”以细腻的笔触勾勒出一幅雨后田园的温馨画面。后两句表达了旅途中的孤独与无奈,以及对友情的珍视。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。

田汝成

明浙江钱塘人,字叔禾。嘉靖五年进士。授南京刑部主事,迁贵州佥事、广西右参议,分守右江,迁福建提学副使。博学工古文,尤长于叙事。历官西南,谙晓前朝遗事,撰《炎徼纪闻》。归里,盘桓湖山,穷探浙西名胜,著《西湖游览志》及《西湖游览志余》,并见称于时。又有《辽记》、《田叔禾集》。 ► 10篇诗文