金缕曲四首

钿车初下思安详,不似花阶钗袜忙。 界泪粉痕新别姊,卸头灯影乍羞郎。 谁云婢价输奴价,自认柔乡作婿乡。 多谢向来持薄怒,为留欢味此宵尝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 钿车:装饰华丽的车子。
  • 界泪粉痕:泪水在妆容上留下的痕迹。
  • 卸头:摘下头饰。
  • 婢价输奴价:婢女的价值不如奴隶。
  • 柔乡:温柔的境地,比喻女子的温柔。
  • 婿乡:指女婿的家乡,这里比喻男子在女子身边。
  • 持薄怒:假装生气。

翻译

从装饰华丽的车子下来时,我试图保持安详,不像在花街上那样匆忙地整理钗袜。 新别离时泪水在妆容上留下的痕迹还未干,摘下头饰在灯光下初次羞涩地面对情郎。 谁说婢女的价值不如奴隶,我自认为将温柔的境地当作了你的家乡。 多谢你一直以来假装生气,为了留下这个夜晚的欢乐味道,我愿意品尝。

赏析

这首诗描绘了一个女子从华丽的马车中下来,面对情郎时的复杂情感。诗中通过“界泪粉痕”和“卸头灯影”等细腻的描写,展现了女子内心的羞涩与不舍。后两句则通过对比“婢价输奴价”与“自认柔乡作婿乡”,表达了女子对爱情的执着与自我价值的肯定。最后,女子对情郎的“持薄怒”表示感激,体现了她对这份感情的珍视和对美好时光的留恋。整首诗情感细腻,语言婉约,展现了明代女子的情感世界。

王彦泓

明镇江府金坛人,字次回。以岁贡为松江府华亭县训导,卒于官。博学好古,喜作艳体小诗,格调似韩偓。词不多作,而善改昔人词,有加毫颊上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文