(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 悼欢:哀悼所爱之人。
- 薄命:命运不好。
- 玉人:指美丽的人,这里指所爱之人。
- 花骨:比喻美丽的女子。
- 兰心:比喻女子纯洁美好的心灵。
- 醇:纯正,美好。
- 微酣:微醉。
- 行酒:斟酒。
- 半病:身体不适,但未至于病重。
- 踏春:春日郊游。
- 真真:指画中人,也用来形容非常真实。
翻译
我这个命运不佳、才疏学浅的人,竟然不幸地给心爱的人带来了灾难。 她那如花的身躯不知葬于何处,她那纯洁如兰的心灵依旧如小时候一样美好。 微醉时不会拒绝郎君的斟酒,身体不适时仍陪伴姐姐去春游。 从此以后,我们再也无法共享欢笑,我只能含泪看着画像,呼唤着她的名字。
赏析
这首作品表达了作者对逝去爱人的深切哀悼和无尽思念。诗中,“花骨未知何处葬”一句,既描绘了爱人的美丽,又暗含了对其葬身之地的迷茫和悲痛。而“兰心长似小时醇”则赞美了爱人纯洁美好的心灵,并通过对往昔美好时光的回忆,加深了失去她的痛苦。最后两句“从此更难同一笑,泣看图画叫真真”,更是将作者的哀伤和思念推向了高潮,展现了一种无法言说的深情和悲痛。
王彦泓的其他作品
- 《 题赠陈元亮别业 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 临行阿锁欲尽写前诗凡十一首既而色有未满曰:『斯语太文妾不用此可为别制数章取数月来情事综迹历历于心者谱之勿诳勿艳勿誉妾姿艺如一语有犯即罚君一杯』余曰『固然但每诗成而卿以为可亦引满赏此何如』一笑许诺遂口占为下酒十六首 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 咏史三首 其一 (己未年) 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 京寓有怀端己 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 和端己韵 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 无题 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 无题八首 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 昔年同社为秋词,今成往事,离居多感,岁晏不聊,触绪生吟,冰霜满月,凛尖风之透骨,感皎月之映心,多因梦后之思,添出酒边之句,聊作秋声貂续,以为春咏前驱,合曰寒词得一十六首 其十四 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彦泓