志哀寄吴氏二首

鹰鹯击众乌,众鸟无能为。 胡然坠蓬藋,自损风云姿。 虽称六羽翮,零落何所施。 蜂虿小有毒,螫人人不知。 昔为众鸟畏,今为众鸟欺。 既言覆其巢,又已攫其儿。 覆巢犹且可,攫子当如何。 哀哀三黄口,泣血纷滂沱。 好生上帝德,无乃伤天和。 谁为诉九阍,三面去网罗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹰鹯(yīng zhān):指猛禽,如鹰和鹯。
  • 蓬藋(péng diào):指草丛。
  • 六羽翮(liù yǔ hé):指完整的六根羽毛,比喻完整的翅膀。
  • 蜂虿(fēng chài):指蜜蜂和蝎子,比喻小而危险的生物。
  • (shì):指蜜蜂或蝎子等用毒刺刺人。
  • 覆巢(fù cháo):指破坏鸟巢。
  • (jué):指抓取。
  • 黄口(huáng kǒu):指幼鸟。
  • 泣血(qì xuè):形容极度悲痛。
  • 滂沱(pāng tuó):形容雨下得很大,这里比喻泪水多。
  • 好生(hào shēng):指爱好生命。
  • 天和(tiān hé):指天道的和谐。
  • 九阍(jiǔ hūn):指天宫的九道门,比喻极高的地位或难以接近的地方。
  • 网罗(wǎng luó):指捕捉用的网。

翻译

猛禽鹰鹯攻击群鸟,群鸟无力抵抗。 为何它们会坠入草丛,自损其雄壮的姿态。 虽然曾拥有完整的六根羽毛,但现在零落无用。 蜂虿虽小却有毒,它们刺人而不为人知。 曾经是群鸟敬畏的对象,如今却被群鸟欺凌。 不仅破坏了它们的巢穴,还抓走了它们的幼崽。 破坏巢穴尚且可以忍受,但抓走幼崽又该如何是好。 可怜的三只幼鸟,泣血如雨下。 爱好生命是上帝的美德,这难道不是伤害了天道的和谐吗? 谁能向天宫的九道门诉说,请求三面撤去捕捉的网罗。

赏析

这首诗通过描绘猛禽鹰鹯与群鸟的对比,以及群鸟的悲惨遭遇,表达了作者对弱小生命的同情和对天道不公的感慨。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“鹰鹯击众乌”、“泣血纷滂沱”,增强了诗歌的感染力。同时,诗末的“谁为诉九阍,三面去网罗”反映了作者对正义和公平的渴望,以及对现实无奈的控诉。整体上,诗歌情感深沉,语言凝练,展现了明代诗人王稚登的文学才华和对社会现实的深刻关注。

王稚登

明常州府武进(一作江阴)人,移居苏州,字伯谷,号玉遮山人。十岁能诗,既长,名满吴会。吴门自文徵明后,风雅无定属,稚登尝及徵明门,遥接其风,擅词翰之席者三十余年,为同时代布衣诗人之佼佼者。闽粤人过苏州者,虽商贾亦必求见乞字。万历中征修国史,未上而史局罢。曾编散曲为《吴骚集》,所收己作不少。又有《吴郡丹青志》、《奕史》《吴社编》及《尊生斋集》等。 ► 248篇诗文