明妃曲

金殿葳蕤锁汉宫,单于谈笑借春风。 黄沙已作无归路,犹愿君王斩画工。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金殿葳蕤(wēi ruí):形容宫殿华丽,装饰繁多。
  • 锁汉宫:指宫门紧闭,象征宫廷的封闭。
  • 单于(chán yú):古代匈奴的君主。
  • 借春风:比喻利用某种机会或条件。
  • 黄沙:指边疆的沙漠,象征边远和荒凉。
  • 无归路:没有返回的路,意味着无法回到原来的地方。
  • 斩画工:杀死画工,这里指的是汉元帝因为画工画得不好而杀死画工的故事。

翻译

在华丽的宫殿中,宫门紧闭,汉宫显得封闭而神秘。单于在这里谈笑风生,仿佛借用了春风的温暖和生机。然而,一旦踏入黄沙漫漫的边疆,便是一条没有归路的旅程。即便如此,明妃仍然希望君王能够惩罚那些不忠的画工。

赏析

这首作品通过对比宫廷的华丽与边疆的荒凉,表达了明妃的无奈与期望。诗中“金殿葳蕤锁汉宫”描绘了宫廷的繁华与封闭,而“黄沙已作无归路”则突显了边疆的荒凉与无助。最后一句“犹愿君王斩画工”,体现了明妃对正义的渴望和对不公的反抗,尽管她身处困境,但内心依然保持着对公正的追求。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明妃的坚强与不屈。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文