后三日雪晴同邦彦游西湖再叠前韵

·
雪后孤山共探梅,便乘清兴不须催。 林边细路和桥断,湖上疏花傍竹开。 云影分明披絮帽,蹄涔仿佛散银杯。 酒宽新量诗盈卷,不负凌寒此度来。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孤山:位于杭州西湖中,是西湖边的一座小山。
  • 探梅:欣赏梅花。
  • 清兴:清雅的兴致。
  • 蹄涔:形容小水坑,这里比喻雪后的小水洼。
  • 絮帽:比喻云朵像帽子一样覆盖在山上。
  • 酒宽新量:指酒量因心情好而增加。
  • 凌寒:冒着寒冷。

翻译

雪后,我们一同前往孤山欣赏梅花,趁着清雅的兴致,无需催促。林间小路因雪而断,湖边的稀疏花朵依傍竹子开放。云影清晰地覆盖在山上,像戴着絮帽,而雪后的小水坑则仿佛散落的银杯。酒量因心情愉悦而增加,诗篇也满卷,这次冒着寒冷前来,真是值得。

赏析

这首作品描绘了雪后与友人游西湖探梅的情景,通过细腻的笔触展现了雪后西湖的静谧与美丽。诗中“林边细路和桥断,湖上疏花傍竹开”等句,巧妙地将自然景色与人文情感结合,表达了对自然美景的热爱和与友人共赏的愉悦心情。充分展现了文林对自然景色的敏锐观察和深厚情感。

文林

明苏州府长洲人,字宗儒。文洪子。成化八年进士。历知永嘉、博平二县,迁南京太仆寺丞。建言时政十四事。告归数年,复起知温州府,卒于官。学问该博,尤精于易数。作诗文明畅不蹈袭。有《琅琊漫抄》、《文温州诗》。 ► 50篇诗文