(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宿:住宿。
- 桂阳道中:桂阳,地名,今湖南省桂阳县;道中,途中。
- 石燕馆:馆名,可能是旅馆或客栈。
- 次:次韵,即按照原诗的韵脚和顺序作诗。
- 沈仲律:人名,可能是当时的文人或官员。
- 干戈:古代兵器,这里指战争。
- 献纳:进言献策。
- 咨诹:咨询,询问。
- 民风:民间的风俗习惯。
- 耽:喜爱,沉溺。
翻译
独自坐在山中的客馆里,我的心境越发不堪。 北方的边塞被战争的忧虑所困扰,南方的水旱灾害令人叹息。 我曾进言献策,但感觉自己所做的补救微不足道。 每当咨询时,我总是感到自愧不如。 我随意采集民间的风俗,这些佳句也是我所喜爱的。
赏析
这首作品表达了作者在旅途中的孤独与忧国忧民之情。诗中,“独坐山斋静”描绘了作者孤寂的环境,而“干戈愁塞北,水旱叹江南”则反映了作者对国家边疆战乱和南方自然灾害的深切忧虑。后两句“献纳曾何补,咨诹每自惭”体现了作者对自己政治贡献的自我怀疑和自责。最后,“民风随次采,佳句亦吾耽”则展示了作者对民间文化的喜爱和对诗歌创作的热情。整首诗情感深沉,语言简练,展现了作者的忧国情怀和文学才华。
王缜
明广东东莞人,字文哲。弘治六年进士。授兵科给事中,强直敢言。正德初为云南左参政,忤刘瑾,借故罚米五百石,售家产以偿。累迁右副都御史,巡抚苏松诸府,督兵歼刘七于狼山。世宗即位,升南京户部尚书。卒官。
► 420篇诗文
王缜的其他作品
- 《 正德乙巳到平溪二力乙孙阿八从广中来得家信时蒙朝廷罚米四百石为任给事中时建言失当也 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 宿桂阳道中石燕馆次沈仲律韵三首 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 宿马龙州次王朝言都宪韵三首 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 经白沟 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 过镇远次壁间韵兼简同年杨居敬郡守二首 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 六合晓行 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 送蒋一庵少司徒予告展墓归蜀 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 次韵吊余宣公录似张东白学士余名阙元未时守安庆一家死节 》 —— [ 明 ] 王缜