桐墩书事

· 王佐
桐墩墩上唤华英,舞袖当筵缓缓行。 一个神仙张果老,两枝天女董双成。 娥眉不解怜秋态,鹤发还能按曲声。 邀我暮年同结社,此心已许白鸥盟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桐墩:桐树下的土堆,这里指桐树下的地方。
  • 华英:美丽的女子。
  • :宴席。
  • 张果老:传说中的八仙之一。
  • 董双成:传说中的仙女。
  • 娥眉:女子的细长眉毛,这里代指女子。
  • 不解:不懂得。
  • :怜爱。
  • 秋态:秋天的景象,这里指女子的秋日装扮。
  • 鹤发:白发,形容年老。
  • 按曲声:弹奏音乐。
  • 结社:组织社团,这里指与志同道合的人共同活动。
  • 白鸥盟:与白鸥为盟,比喻隐居或与自然和谐相处的生活。

翻译

在桐树下的土堆上呼唤美丽的女子,她们在宴席上舞动着长袖,缓缓行走。这里有如神仙般的张果老,还有两位如天女般的董双成。女子的细长眉毛不懂得怜爱秋天的装扮,而白发的老者却还能弹奏出美妙的音乐。邀请我在晚年与他们一同结社,我心中已经许下了与白鸥为盟的愿望。

赏析

这首作品描绘了一幅桐树下宴会的画面,通过神话人物张果老和董双成的形象,增添了诗意的神秘色彩。诗中“娥眉不解怜秋态”一句,既表现了女子的美丽,又暗含了对时光流转的感慨。结尾的“邀我暮年同结社,此心已许白鸥盟”则表达了诗人对晚年隐居生活的向往和对自然和谐的渴望。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对美好生活的追求和对自然的热爱。

王佐

明广东海丰人。永乐中举人。入国子监,以学行闻。擢吏科给事中。器宇凝重,奏对详雅,为宣宗所知,超拜户部侍郎,巡视太仓、临清、德州诸仓积弊。正统七年进尚书,调剂国用,节缩有方。死于土木之变。 ► 357篇诗文