抚郡庠张训导兵火后重修族谱

· 王佐
壬午残灰扑面飞,故家文献尽陵夷。 君从张仲三千载,谱到留侯第几枝。 迁表欧图光奕奕,春兰秋桂郁离离。 顿令百世亲亲在,著姓由来擅本支。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 抚郡庠:抚州的学校。
  • 张训导:姓张的教育官员。
  • 兵火后:战乱之后。
  • 族谱:记录家族世系和重要人物事迹的书。
  • 壬午残灰:指壬午年(可能是特定历史事件的年份)的战火余烬。
  • 扑面飞:形容灰烬飞扬。
  • 故家文献:指古老的家族文献资料。
  • 陵夷:衰落,毁坏。
  • 张仲:古代贤人,此处指张氏家族的祖先。
  • 留侯:指汉代张良,封留侯,此处指张氏家族的显赫人物。
  • 迁表欧图:指修订族谱时参考的图表。
  • 光奕奕:形容光彩夺目。
  • 春兰秋桂:比喻家族中的优秀人才。
  • 郁离离:形容茂盛,繁荣。
  • 亲亲:指家族成员间的亲密关系。
  • 著姓:显赫的姓氏。
  • 擅本支:指家族的主支,即主要的血脉。

翻译

壬午年的战火余烬飞扬,古老的家族文献都已衰败。 你从张仲的家族传承了三千年,这族谱已经修订到留侯的哪一枝? 修订族谱时参考的图表光彩夺目,家族中的优秀人才如春兰秋桂般繁荣。 这使得百世之后的家族成员依然亲密无间,显赫的姓氏自古以来就主宰着家族的主脉。

赏析

这首作品描绘了战乱后家族的重建与族谱的修订,表达了对家族历史和文化的尊重与传承。诗中通过“壬午残灰”与“故家文献”的对比,突出了家族在战乱中的坚韧与不屈。后文通过对张仲、留侯的提及,以及对族谱修订的赞美,展现了家族的荣耀与连续性。最后,诗人强调了家族成员间的亲密关系和姓氏的显赫,体现了对家族传统的自豪与维护。

王佐

明广东海丰人。永乐中举人。入国子监,以学行闻。擢吏科给事中。器宇凝重,奏对详雅,为宣宗所知,超拜户部侍郎,巡视太仓、临清、德州诸仓积弊。正统七年进尚书,调剂国用,节缩有方。死于土木之变。 ► 357篇诗文