竹枝词十首

嫩鹌鹑斗不相降,野鸳鸯飞不作双。昔年挑冰上雪岭,今年贩水下长江。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹌鹑(ān chún):一种小型鸟类,常用于比喻斗志或争斗。
  • 鸳鸯(yuān yāng):一种水鸟,常成对出现,象征恩爱夫妻。
  • 挑冰:指在寒冷的冬天挑运冰块。
  • 贩水:指贩卖水产品或从事与水相关的商业活动。

翻译

嫩小的鹌鹑争斗不肯相让,野生的鸳鸯飞翔不成双对。往年我挑着冰块上雪岭,今年却贩卖水产下长江。

赏析

这首作品通过对比鹌鹑与鸳鸯的习性,以及诗人自身经历的变化,表达了生活的无常和变迁。鹌鹑的争斗象征着生活中的竞争与不屈,而鸳鸯的孤单则暗示了情感上的失落。诗人从挑冰的艰辛到贩水的转变,反映了生活境遇的改变,同时也折射出时代背景下人们生活方式的变迁。诗句简洁,意境深远,透露出诗人对生活变化的感慨与思考。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文