杂诗四首

悲风动中夜,边马嘶且惊。 壮士匣中刀,犹作风雨鸣。 飞将不见期,萧条阻北征。 关河空杳霭,烟草转纵横。 披衣视良夜,河汉已西倾。 国忧今未释,何用慰平生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 边马:边疆的战马。
  • 匣中刀:藏在刀鞘中的刀。
  • 飞将:指英勇的将领。
  • 不见期:没有预期的归来。
  • 萧条:形容景象凄凉。
  • 阻北征:阻碍了北方的征战。
  • 关河:关隘和河流,泛指边疆地区。
  • 杳霭:深远而模糊的样子。
  • 烟草:烟雾和草木。
  • 纵横:交错杂乱。
  • 河汉:银河。
  • 西倾:西斜。
  • 国忧:国家的忧患。
  • :解除。
  • 慰平生:安慰一生。

翻译

悲风在半夜中吹动,边疆的战马嘶鸣且惊慌。 壮士刀鞘中的刀,仿佛在风雨中鸣响。 英勇的将领没有归来的预期,凄凉地阻碍了北方的征战。 关隘和河流空旷而深远,烟雾和草木交错杂乱。 披上衣裳看着美好的夜晚,银河已经西斜。 国家的忧患至今未解除,用什么来安慰这一生。

赏析

这首诗描绘了边疆夜晚的凄凉景象,通过悲风、边马、匣中刀等意象,传达出壮士的忧国之情和无奈。诗中“飞将不见期,萧条阻北征”表达了战争的残酷和将领的孤独,而“关河空杳霭,烟草转纵横”则进一步以景抒情,展现了边疆的荒凉与混乱。最后两句直抒胸臆,表达了诗人对国家忧患的深切关注和无法释怀的沉重心情。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文