和梅花百咏诗古梅

离筵及早酌屠苏,留看镫宵待得无。 知有前期霜信后,小窗人奈雪侵须。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 离筵:离别的宴席。
  • 屠苏:古代一种酒名,常在春节期间饮用,寓意驱邪避疫。
  • 镫宵:指夜晚点灯的时候。
  • 前期:指未来的某个时间点。
  • 霜信:霜降的信号,即霜降时节。
  • 小窗人:指在小窗边的人,即诗人自己。
  • 雪侵须:雪落在胡须上,形容天气寒冷。

翻译

在离别的宴席上,我早早地饮下了屠苏酒,期待着夜晚点灯时能够留下来观赏。 我知道在霜降之后,我们还有未来的约定,但小窗边的我,却无奈地让雪花落在了胡须上。

赏析

这首作品描绘了诗人在离别之际的复杂情感。通过“离筵及早酌屠苏”和“留看镫宵待得无”的对比,表达了诗人对离别的不舍和对未来的期待。后两句“知有前期霜信后,小窗人奈雪侵须”则进一步以自然景象来烘托诗人的孤独和无奈,展现了诗人对时光流转的感慨和对友情的珍视。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文