沁园春 · 梅花道人题骷髅图澹归嗤其鄙陋为别作七首乃词异而所见亦不相远反其意作四阕正之

白日难欺,青天不爽,只此骷髅。到排场戏毕,尽停边鼓,熏炉烟散,郤剩香篝。无想有天,也须扣算,放自当年到此收。终不道,泛秋波一叶,随处芳洲。 思量惭愧难酬。曾顶戴、春霖起白沤。忆香蒸云子,从伊饱满,轻裁霞绮,护汝温柔。莫倚无知,瞒他有眼,总付梧桐一片秋。应认取,者下回分解,别有风流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 澹归:淡泊归隐。
  • 嗤其鄙陋:嘲笑其浅薄。
  • 别作:另外创作。
  • 反其意:反其道而行之。
  • 骷髅:人或动物死后只剩骨头的状态。
  • 排场戏毕:戏剧表演结束。
  • 边鼓:戏剧中的伴奏乐器。
  • 熏炉烟散:熏香炉中的烟雾散去。
  • 香篝:熏香用的笼子。
  • 无想有天:没有思考却有天意。
  • 扣算:计算。
  • 泛秋波一叶:比喻随波逐流,随遇而安。
  • 思量惭愧难酬:思考后感到羞愧难以回报。
  • 顶戴春霖起白沤:头顶春雨,雨水滴落起泡沫。
  • 香蒸云子:香气蒸腾如云。
  • 云子:云的种子,比喻微小的东西。
  • 霞绮:彩霞如绮。
  • 护汝温柔:保护你的温柔。
  • 瞒他有眼:欺骗他人,他人却有眼可见。
  • 总付梧桐一片秋:最终都归于梧桐树下的秋意。
  • 者下回分解:这个故事的下一部分将会解释。
  • 别有风流:另有其独特的风采。

翻译

阳光下难以欺骗,青天之上不会有差错,只剩下这骷髅。戏剧表演结束后,所有的伴奏都停止了,熏香炉中的烟雾也散去了,只剩下熏香笼子。没有思考却有天意,也需要计算,从当年到现在这样结束。最终不会说,随着秋波中的一叶小舟,随处漂泊。

思考后感到羞愧难以回报。曾经头顶春雨,雨水滴落起泡沫。想起香气蒸腾如云,让它满足你的饱腹,轻轻裁剪彩霞如绮,保护你的温柔。不要以为无人知晓,欺骗他人,他人却有眼可见,最终都归于梧桐树下的秋意。应该认识到,这个故事的下一部分将会解释,另有其独特的风采。

赏析

这首作品通过对骷髅的描绘,表达了对生命无常和世事变迁的深刻感悟。诗中运用了丰富的意象,如“白日难欺,青天不爽”展现了天道的公正,“排场戏毕,边鼓停”则暗示了人生的繁华终将落幕。后文通过对自然景象的描写,如“春霖起白沤”、“香蒸云子”,进一步以自然之景映射人生哲理,体现了作者对生命意义的深沉思考。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对人生真谛的独到见解。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文