神弦曲四首织女庙

· 王彝
黄屋龙颜死灰色,宝鼎嘈嘈人血碧。 汉鬼入云成辟历,轰破当年霸王魄。 汉家日月上天飞,照见庙前神树枝。 万骑阴兵去如水,酒痕洒殿酣春蚁。 风过阴廊闻堕珥,毾㲪舞罢虞姬死。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄屋:古代帝王专用的黄缯车盖,此处指帝王。
  • 龙颜:指帝王的容貌。
  • 死灰色:形容极度恐惧或绝望时的脸色。
  • 宝鼎:古代祭祀用的鼎,象征国家权力。
  • 嘈嘈:形容声音嘈杂。
  • 人血碧:形容血色深沉,暗指战争或杀戮。
  • 汉鬼:指汉代的英魂。
  • 辟历:即霹雳,雷声。
  • 轰破:形容声音巨大,震撼人心。
  • 霸王魄:指项羽的魂魄,项羽被尊称为霸王。
  • 日月:比喻光明、权威。
  • 神树枝:庙前的树枝,被视为神圣。
  • 万骑阴兵:指神话中的阴间军队。
  • 酒痕:酒的痕迹,指祭祀时洒酒的痕迹。
  • 酣春蚁:形容酒香如春日蚂蚁般活跃。
  • 阴廊:阴暗的走廊。
  • 堕珥:掉落的耳饰。
  • 毾㲪(tà dēng):古代一种细密的毛织品,此处指舞者所穿的舞衣。
  • 虞姬:项羽的宠姬,传说中在项羽失败后自杀。

翻译

帝王的车盖已显死灰之色,宝鼎中声音嘈杂,人血如碧。 汉代的英魂化作云中的霹雳,轰鸣声震撼了当年霸王的魂魄。 汉家的日月飞升上天,照见了庙前神圣的树枝。 万骑阴间的兵士如水般流去,酒痕洒在殿上,酒香如春日蚂蚁般活跃。 风穿过阴暗的走廊,传来耳饰掉落的声音,毾㲪舞衣的舞者已罢,虞姬已死。

赏析

这首作品描绘了一幅神话与历史交织的画面,通过鲜明的意象和生动的语言,展现了汉代英魂的威严与霸王项羽的悲壮。诗中“黄屋龙颜死灰色”与“宝鼎嘈嘈人血碧”形成强烈对比,突出了历史的沧桑与战争的残酷。后文通过“汉鬼入云成辟历”等句,将神话元素与历史人物相结合,营造出一种超自然的氛围。结尾处的“风过阴廊闻堕珥,毾㲪舞罢虞姬死”则增添了一抹哀愁,使得整首诗在雄浑中不失细腻,展现了诗人对历史的深刻感悟与艺术想象。

王彝

元明间苏州府嘉定人,先世东蜀人,字常宗,号妫蜼子。少孤贫,读书天台山中,师事王贞文,得兰溪金履祥之传。洪武初以布衣召修《元史》,荐入翰林。乞归后,常为知府魏观作文,观得罪,连坐死。曾著论力诋杨廉夫,以为文妖。有《三近斋稿》、《王常宗集》。 ► 43篇诗文