中秋向夕自观生居同刘生小步归草堂月上二首

返照一轮微,行行望不违。 疏林迎缓步,薄影上轻衣。 雪练空初合,云波静尚肥。 閒心谋斗酒,未数草堂归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 返照:夕阳的余晖。
  • 一轮微:指一轮微弱的月亮。
  • 行行:慢慢地走。
  • 不违:不离开,不远离。
  • 疏林:稀疏的树林。
  • 缓步:慢慢地走。
  • 薄影:淡淡的影子。
  • 轻衣:轻薄的衣裳。
  • 雪练:比喻月光如雪般洁白。
  • 空初合:天空刚刚暗下来。
  • 云波:云的波纹,比喻云彩。
  • 静尚肥:静止而显得厚重。
  • 閒心:悠闲的心情。
  • 斗酒:比酒量。
  • 未数:不算,不计较。

翻译

夕阳的余晖中,一轮微弱的月亮升起,我慢慢地走着,不愿远离。稀疏的树林欢迎我的缓步,淡淡的影子投在我的轻薄衣裳上。月光如雪般洁白,天空刚刚暗下来,云彩静止而显得厚重。我怀着悠闲的心情,谋划着与朋友比酒量,不计较草堂的归去。

赏析

这首诗描绘了中秋夜晚的宁静景象和诗人的悠闲心情。通过“返照一轮微”和“雪练空初合”等意象,诗人巧妙地勾勒出一幅月夜图景,展现了月光的柔和与天空的宁静。诗中的“疏林迎缓步”和“閒心谋斗酒”则表达了诗人对自然美景的欣赏和与友人共度时光的愉悦。整首诗语言简洁,意境深远,体现了诗人对生活的热爱和对自然的感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文