(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青鞋:指草鞋,这里代指行走。
- 大崖:指李西华和李雨苍兄弟的故乡,也可能是指李雨苍本人。
- 苍水:可能指苍茫的水域,也可能是指某个具体的地方。
- 藏史:指收藏的史书或史料。
- 血函:指用血写成的信件,这里可能指李雨苍的遗书。
- 鸿字:指书信。
- 鹿柴:指用鹿角制成的柴门,这里可能指李雨苍的居所。
- 郎君:指李西华。
- 慰藉:安慰。
翻译
湖水阻隔了我的青鞋,我南游至此,是为了悼念大崖。 在苍茫的水域中寻找书籍已无可能,藏史的血函也已被埋藏。 留下的是遗怨和书信,孤独的吟咏被封闭在鹿柴之内。 李西华兄弟勤于安慰我,但难以排遣我心中的怀念。
赏析
这首诗是王夫之对已故友人李雨苍的追忆之作。诗中,“湖水阻青鞋”一句,既表达了诗人因湖水阻隔而无法前行的无奈,也暗含了对友人的深切思念。通过“探书苍水绝”和“藏史血函埋”等句,诗人描绘了友人逝去后的凄凉景象,表达了对友人遗志未能实现的遗憾。最后两句则展现了李西华兄弟对诗人的关怀,以及诗人对友人深深的怀念之情。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了诗人对友情的珍视和对逝去友人的无尽哀思。

王夫之
明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。
► 1536篇诗文
王夫之的其他作品
- 《 管大兄弓伯挽歌二首 其一 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 鹧鸪天 藤蓑词○藤蓑白沙隐服五首其四 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 和白沙八首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 女冠子 · 卖姜词○余旧题茅堂日姜斋此更称卖姜翁非己能羡聊以补人之不足尔戏为之词且卖且歌之 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 续落花诗三十首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 后雁字十九首一 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 浣溪沙 · 过熊男公夜话 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 鹧鸪天 藤蓑词○藤蓑白沙隐服五首其三 》 —— [ 明 ] 王夫之