闻圣功讣遽赋

闲愁生死外,回首故人无。 南望墟烟迥,西飞片鸟孤。 藤花开独坐,萝月照霜须。 泉下□□泪,艰难付钓徒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (fù):讣告,报丧的通知。
  • 遽赋(jù fù):匆忙中作诗。
  • 墟烟(xū yān):村落上空的烟雾。
  • 萝月(luó yuè):藤萝间的月光。
  • 霜须(shuāng xū):白胡须,指年老。
  • 泉下(quán xià):指死后所在的地方,即阴间。
  • 钓徒(diào tú):钓鱼的人,这里可能指诗人自己或志同道合的朋友。

翻译

在生死之外,我还有闲愁,回首望去,已无故人相伴。 向南望去,村落上空的烟雾遥远,向西飞去的只有孤独的鸟儿。 藤花独自开放,我孤独地坐着,藤萝间的月光照在我白胡须上。 在阴间,我流下了泪水,艰难的生活只能托付给钓鱼的人。

赏析

这首作品表达了诗人对故友去世的深切哀悼和对孤独生活的感慨。诗中,“南望墟烟迥,西飞片鸟孤”描绘了诗人孤独的心境和对远方故人的思念。而“藤花开独坐,萝月照霜须”则进一步以自然景象映衬出诗人的孤寂和年老。最后两句“泉下□□泪,艰难付钓徒”则透露出诗人对生活的无奈和对未来的托付,情感深沉,令人动容。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文