和梅花百咏诗古梅

鼻观分明到眼惊,他心通尽意身生。 凭谁拈笑分宾主,水月空轮挂宝璎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鼻观:指通过嗅觉来观察或领悟。
  • 分明:清楚,明显。
  • 他心通:佛教用语,指能够洞悉他人心思的能力。
  • 意身生:指通过意念产生身体的感觉或形象。
  • 拈笑:指轻轻地笑,这里可能指轻松地领悟或理解。
  • 水月:水中月影,比喻虚幻不实的事物。
  • 宝璎:珍贵的璎珞,璎珞是一种装饰品,这里可能比喻珍贵或美好的事物。

翻译

通过嗅觉清晰地感受到了眼前的美景,仿佛能够洞悉他人的心思,意念中产生了身临其境的感觉。 不知是谁轻轻一笑,便分清了主宾,就像空中的月亮和水面上的月影,挂着珍贵的璎珞。

赏析

这首诗通过嗅觉和意念的描写,展现了诗人对梅花的深刻感受。诗中“鼻观分明到眼惊”一句,既表现了梅花香气的诱人,也暗示了诗人对梅花之美的惊叹。后两句则通过佛教用语“他心通”和“意身生”,表达了诗人对梅花意境的深入理解和身临其境的感受。最后两句以“水月”和“宝璎”作比,形象地描绘了梅花的虚幻与珍贵,同时也体现了诗人对梅花之美的珍视和赞美。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文