对琴

爱极不关丝,精神象外痴。 月高方有兴,风起忽无辞。 良友死将尽,此心谁复知。 何如罢弦索,高挂在东篱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :指琴弦。
  • 精神象外痴:形容弹琴时精神完全投入,超脱了现实。
  • 良友:好友。
  • 弦索:琴弦。

翻译

深爱琴音却无关琴弦,精神超脱现实,陷入痴迷。 月色高悬时兴致盎然,风起时却突然无言以对。 好友们相继离世,这份心境又有谁能够理解? 不如放下琴弦,高高挂起在东篱之上。

赏析

这首作品表达了作者对琴艺的极致热爱与对逝去友人的深切怀念。诗中,“爱极不关丝”一句,既展现了作者对琴音的痴迷,又暗示了其超脱物质的精神追求。后文通过“月高方有兴,风起忽无辞”描绘了弹琴时的情景,月夜下的兴致与风起时的无言形成对比,突显了内心的孤寂。结尾的“何如罢弦索,高挂在东篱”则透露出一种无奈与决绝,表达了作者在失去知音后的心境转变。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

王邦畿

明末清初广东番禺人。王隼父。明末副贡。隐居罗浮。以诗名。有《耳鸣集》。 ► 416篇诗文