二郎神咏镜
碧潭清浅,又早被、蘋风吹动。惊鬓影参差,归来欲倦,试向菱铜閒弄。何处相逢似曾相,识一面、閒愁偷送。多情甚白祫,朱颜直至,而今相共。
还恐。尘生碧海,元云暗涌。也似我年来,桃花春水,咫尺烟迷秦洞。总不分明,犹应记得,笑语当时恩重。谁忍见、半规流落人间,别邀新宠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蘋风:微风。蘋,píng,一种水生植物。
- 鬓影:指镜中映出的面容。
- 菱铜:古代铜镜的一种,表面有菱形花纹。
- 白祫:白色的夹衣。祫,xiá,夹衣。
- 朱颜:红润的面容,指美人的容颜。
- 尘生碧海:比喻镜面因尘封而模糊。
- 元云:乌云。元,通“玄”,黑色。
- 咫尺:比喻距离很近。咫,zhǐ,古代长度单位,约为八寸。
- 秦洞:指桃花源,比喻理想中的隐居之地。
- 半规:半圆形的镜子。规,圆规,这里指圆形的镜子。
翻译
碧绿的潭水清澈见底,却早已被微风吹起的蘋叶搅动。镜中映出的面容参差不齐,归来时已感到疲倦,试着在菱形花纹的铜镜前闲适地摆弄。在何处相遇似乎曾经相识,一面之缘便偷走了闲愁。多么多情,那白色的夹衣,红润的面容,直到现在仍相伴左右。
还担心。镜面因尘封而模糊,乌云暗涌。也像我近年来,桃花春水,近在咫尺却烟雾迷蒙的秦洞。总是不分明,但应该记得,笑语中的当时恩情深重。谁忍心看到,半圆形的镜子流落人间,另寻新欢。
赏析
这首作品以镜为喻,抒发了对过往美好时光的怀念与对现实变迁的无奈。诗中“碧潭清浅”与“蘋风吹动”形成对比,暗示了时光的流逝与人事的变迁。通过对镜中“鬓影”的描绘,表达了岁月的无情与人生的无常。后文中的“尘生碧海”与“元云暗涌”进一步以自然景象比喻内心的迷茫与不安。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,表达了诗人对逝去美好时光的深深留恋与对现实世界的无奈感慨。