小楼雨枕

客窗倦雨晓朦胧,乍有晨光半纸红。 江岸夜喧春水长,沙汀波漾燕泥融。 乾坤即事容心广,老病随缘自德充。 莫问渔津知处否,绿杨绕屋已阴浓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朦胧(méng lóng):模糊不清的样子。
  • 乍有:忽然出现。
  • 沙汀:水边的小沙滩。
  • 燕泥融:燕子筑巢用的泥土已经软化。
  • 乾坤(qián kūn):天地宇宙。
  • 即事:面对现实。
  • 随缘:顺应自然,不强求。
  • 渔津:渔人捕鱼的渡口。

翻译

在客舍的窗边,我因雨而感到疲倦,黎明时分,天色朦胧,忽然间,晨光透过半张红色的纸窗照进来。江岸的夜晚,喧嚣声中春水在上涨,沙汀上,波光粼粼,燕子筑巢的泥土已经软化。面对这天地宇宙,我的心胸变得宽广,尽管年老体弱,我顺应自然,内心充满德行。不要问我是否知道通往渔港的路,绿杨树已经环绕着屋子,形成了一片浓密的阴影。

赏析

这首作品描绘了清晨雨后的景象,通过细腻的自然描写,表达了诗人对自然的热爱和对生活的超然态度。诗中“乾坤即事容心广,老病随缘自德充”体现了诗人宽广的胸怀和顺应自然的生活哲学。末句“莫问渔津知处否,绿杨绕屋已阴浓”则以一种隐逸的情怀,暗示了诗人对世事的淡泊和对隐居生活的向往。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文