春山漫兴七首一

青山一曲古今谁,曾向藤萝挂接䍦。 古树几逢新藓长,落花聊遣晓莺知。 乾坤旧日容双鬓,战伐随时老一枝。 拟上悬崖寻片石,苔函无字禹功碑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 接䍦(lí):古代的一种头巾。
  • (xiǎn):苔藓植物。
  • :使,让。
  • 乾坤:天地。
  • 战伐:战争。
  • 一枝:比喻人的一生或某个阶段。
  • 苔函:苔藓覆盖。
  • 禹功碑:传说中记载大禹治水功绩的石碑。

翻译

青山的一曲,古今有谁同游?曾有人将头巾挂在藤萝上。 古树几次见到新苔藓生长,落花偶尔让清晨的莺鸟知晓。 天地间曾容得下我这双鬓斑白的人,战争的岁月随时让我老去。 我打算攀上悬崖寻找一块石头,那上面苔藓覆盖,没有文字,如同传说中的禹功碑。

赏析

这首作品以春山为背景,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对时光流逝和人生沧桑的感慨。诗中“青山一曲古今谁”展现了诗人对历史长河中个人渺小的感叹,“乾坤旧日容双鬓,战伐随时老一枝”则深刻表达了诗人对岁月无情和战乱频仍的无奈。结尾的“拟上悬崖寻片石,苔函无字禹功碑”寓意深远,表达了诗人对历史和人生的深刻思考,以及对永恒和宁静的向往。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文