读甘蔗生遣兴诗次韵而和之七十六首

我不敢轻于汝等,啼鹃血亦写春融。 花留鹙子俄天女,剑在胡孙幻老公。 形似舜瞳犹项籍,巧逃羿彀更逢蒙。 也从金界亲阿逸,为赐铜山馁邓通。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 啼鹃血:指杜鹃鸟的啼声,传说杜鹃啼血,其声哀怨。
  • 写春融:描绘春天的生机盎然。
  • 鹙子:佛教中指鹙鹭,比喻清净无染。
  • 天女:佛教中的仙女,常在佛说法时散花。
  • 胡孙:猴子。
  • 老公:老人。
  • 形似舜瞳:形容眼睛明亮有神,像传说中舜帝的眼睛。
  • 项籍:即项羽,古代著名武将。
  • 羿彀:指后羿的弓箭。
  • 逢蒙:古代传说中的神射手。
  • 金界:指佛教中的极乐世界。
  • 阿逸:佛教中的菩萨名。
  • 铜山:比喻财富。
  • 邓通:汉代富商,以财富著称。

翻译

我不敢轻视你们,杜鹃的啼声如同鲜血,却也描绘出了春天的生机。花中仿佛有清净的鹙鹭,转瞬又化作天女散花;剑光中猴子变幻成老人。他的眼睛明亮如同舜帝,却也像项羽那样英勇;巧妙地逃脱了后羿的箭矢,又遇到了神射手逢蒙。我也曾在佛教的极乐世界中亲近菩萨阿逸,为了赐予铜山般的财富,却让邓通饿着。

赏析

这首诗通过丰富的意象和典故,展现了诗人对生命、自然和宗教的深刻感悟。诗中“啼鹃血亦写春融”一句,既表现了春天的生机,又隐含了生命的脆弱与珍贵。后文通过一系列的比喻和典故,如“形似舜瞳犹项籍”、“巧逃羿彀更逢蒙”,展现了人物的多重特质和命运的复杂多变。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对世界的深刻洞察和对生命的敬畏之情。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文