广落花诗三十首

万重妒垒逼斯文,大野天穷吐玉麇。 谁解喟然叹点尔,但逢兴也即笺云。 狂歌唯哭支离叟,酹酒相邀冥漠君。 寂寂仲华应笑我,云台春老不书勋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 妒垒:嫉妒的壁垒,比喻嫉妒之心。
  • 玉麇:玉制的小麋鹿,这里比喻美好的事物。
  • 喟然:叹气的样子。
  • 点尔:指点,启示。
  • 笺云:书写云彩,比喻书写诗文。
  • 支离叟:形容身体残缺不全的老人,这里可能指诗人自己。
  • 酹酒:以酒浇地,表示祭奠。
  • 冥漠君:指已故的朋友或知己。
  • 仲华:人名,可能是诗人的朋友或知己。
  • 云台:古代高台,常用于观天象或举行仪式。
  • 书勋:记录功勋。

翻译

嫉妒的壁垒重重压迫着这篇文,广阔的原野天空吐露出玉制的小麋鹿。 谁能理解我叹息着寻求启示,每当兴致来临时便书写诗文。 狂歌之中只有我这残缺不全的老人哭泣,以酒浇地邀请已故的知己。 寂静中仲华应该会笑我,云台春老之时不再记录功勋。

赏析

这首诗表达了诗人王夫之在面对嫉妒和困境时的孤独与无奈。诗中,“妒垒”与“玉麇”形成鲜明对比,展现了美好事物在嫉妒之下的脆弱。诗人通过“喟然叹点尔”表达了对理解的渴望,而“笺云”则体现了他在逆境中依然坚持创作的决心。诗末,诗人以“云台春老不书勋”自嘲,透露出对功名利禄的淡漠,以及对个人境遇的深刻反思。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人坚韧不拔的精神风貌。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文