(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 念庵:指明代诗人罗洪先,号念庵。
- 次之:指和诗,即依照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
- 真静:真正的宁静。
- 动不消:动与静并不相互排斥,而是相辅相成。
- 冰霜雷雨:指自然界中的各种极端天气现象。
- 清霄:清朗的夜空。
- 吹镫:吹灭灯火。
- 灭影:灯火熄灭后,影子也随之消失。
- 形还在:虽然影子消失了,但物体的形状依然存在。
- 炯炯:形容目光明亮。
- 三更:古代分夜为五更,三更约为夜晚十一点至凌晨一点。
- 寂寥:寂静空旷。
翻译
真正的宁静并不意味着动的消失, 冰霜与雷雨也能在清朗的夜空中共存。 吹灭灯火,影子消失,但物体的形状依旧, 在三更时分,明亮的目光陪伴着寂静与空旷。
赏析
这首诗通过对“真静”与“动”的关系的探讨,表达了动静相生的哲理。诗中“冰霜雷雨总清霄”一句,以自然现象为例,形象地说明了即使在极端的天气中,宁静依然存在。后两句则通过具体的场景描绘,强调了形与影的关系,以及在寂静的夜晚,明亮目光的存在感,进一步加深了动静相依的意境。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对自然与人生哲理的深刻洞察。