读念庵诗次之

真静应知动不消,冰霜雷雨总清霄。 吹镫灭影形还在,炯炯三更伴寂寥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 念庵:指明代诗人罗洪先,号念庵。
  • 次之:指和诗,即依照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
  • 真静:真正的宁静。
  • 动不消:动与静并不相互排斥,而是相辅相成。
  • 冰霜雷雨:指自然界中的各种极端天气现象。
  • 清霄:清朗的夜空。
  • 吹镫:吹灭灯火。
  • 灭影:灯火熄灭后,影子也随之消失。
  • 形还在:虽然影子消失了,但物体的形状依然存在。
  • 炯炯:形容目光明亮。
  • 三更:古代分夜为五更,三更约为夜晚十一点至凌晨一点。
  • 寂寥:寂静空旷。

翻译

真正的宁静并不意味着动的消失, 冰霜与雷雨也能在清朗的夜空中共存。 吹灭灯火,影子消失,但物体的形状依旧, 在三更时分,明亮的目光陪伴着寂静与空旷。

赏析

这首诗通过对“真静”与“动”的关系的探讨,表达了动静相生的哲理。诗中“冰霜雷雨总清霄”一句,以自然现象为例,形象地说明了即使在极端的天气中,宁静依然存在。后两句则通过具体的场景描绘,强调了形与影的关系,以及在寂静的夜晚,明亮目光的存在感,进一步加深了动静相依的意境。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对自然与人生哲理的深刻洞察。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文