送诸伯生归省

天涯送尔独伤神,岁月龙山梦裹春。 为谢江南诸故旧,起居东岳太夫人。 閒中书卷堪时展,静裹工夫要日新。 能向尘途薄轩冕,不妨蓑笠老江滨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :你。
  • 龙山:地名,可能指作者与诸伯生共同经历的地方。
  • 为谢:为了感谢。
  • 起居:问候生活起居。
  • 东岳太夫人:指诸伯生的母亲,东岳可能为其家乡的别称。
  • 书卷:书籍。
  • 静裹工夫:静心修炼的功夫。
  • 尘途:尘世的道路,指世俗生活。
  • 轩冕:古代大夫以上的官职所乘坐的车和戴的冠,这里泛指高官显贵。
  • 蓑笠:蓑衣和斗笠,农夫或渔人的装束,这里指隐居生活。

翻译

在天涯送你离去,我独自感到伤神,岁月如梦,龙山的春天仿佛还在眼前。 为了感谢江南的各位故旧,问候东岳太夫人的生活起居。 闲暇时可以时常翻阅书卷,静心修炼的功夫要日日更新。 如果你能在尘世中淡泊名利,不妨以蓑笠之身老于江滨。

赏析

这首诗表达了作者对友人离别的伤感以及对其未来生活的祝愿。诗中,“天涯送尔独伤神”直接抒发了离别的痛苦,而“岁月龙山梦裹春”则通过回忆共度的时光,增添了离别的哀愁。后两句转向对友人的祝福,希望他在归乡后能够得到家人的问候,同时保持内心的宁静和学问的更新。最后两句则鼓励友人淡泊名利,享受隐居的宁静生活。整首诗情感真挚,语言简练,展现了作者对友情的珍视和对隐逸生活的向往。

王守仁

王守仁

明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。 ► 928篇诗文