遥和黎慱庵四首

飞来高韵至,恍惚动前因。 市美终流俗,忘言自解人。 仅馀肝胆旧,赢得齿牙新。 剖腹当今夕,藏珠亦救贫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高韵:高雅的诗文。
  • 恍惚:形容心神不定或神志不清。
  • 动前因:触动前世的因缘。
  • 市美:市井中的美好事物。
  • 流俗:流行的习俗。
  • 忘言:无法用言语表达。
  • 解人:理解的人。
  • 肝胆旧:比喻深厚的友情。
  • 齿牙新:比喻新的话语或赞美。
  • 剖腹:比喻坦诚相见。
  • 藏珠:比喻隐藏的才华或宝物。
  • 救贫:救助贫困。

翻译

高雅的诗文飞来,我感到恍惚,仿佛触动了前世的因缘。 市井中的美好终究流于俗套,无法言说的,只有理解的人才能懂得。 我们仅存的深厚友情,换来了新的赞美之词。 今夜我们坦诚相见,即使隐藏的才华也要用来救助贫困。

赏析

这首诗表达了诗人对友情的珍视和对高雅文化的向往。诗中,“高韵”与“市美”形成对比,突显了诗人对世俗的不屑与对精神追求的执着。通过“肝胆旧”与“齿牙新”的对比,诗人强调了友情的持久与新赞美的难得。最后两句则展现了诗人的慷慨与对社会责任的担当。