(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 援:引用,提及。
- 渠家:他家,这里指山僧的家。
- 酣醉:沉醉,醉得很深。
- 醒酒:解酒,使酒意消退。
翻译
刚从华峰下来,何必再望华山。 山僧引用了旧事,邀请我到他家去。 我自以为已经游历够了,哪知远望景色更美。 正如沉醉之后,醒来需要一杯茶来解酒。
赏析
这首诗描绘了诗人从华峰归来的途中,遇到一位山僧邀请他到家中,并请求作诗的情景。诗中,“方自华峰下,何劳更望华”表达了诗人对华山的满足感,而“山僧援故事,要我到渠家”则展现了山僧的热情好客。后两句“自谓游已至,那知望转佳。正如酣醉后,醒酒却须茶”则巧妙地运用了比喻,表达了诗人对远望华山美景的新发现,以及对这种美景的欣赏如同醉后需要茶来醒酒一般,既形象又富有哲理。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的深刻感悟和对生活的热爱。

王守仁
明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。
► 928篇诗文