拙句赠大司农白阳毕老公祖得请荣归

一封直上解朝衣,王事劳人问息机。 三老那堪同去国,二疏争似识先机。 雄材历下今无敌,勇退都门近亦稀。 独愧驽骀犹恋栈,勌勤久与世相违。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 拙句:谦辞,指自己的诗句。
  • 大司农:古代官名,掌管财政。
  • 白阳毕老公祖:对某位高级官员的尊称。
  • 得请荣归:得到批准,光荣地退休回家。
  • 一封直上:指上奏的文书直达朝廷。
  • 解朝衣:指辞去官职。
  • 王事:国家大事。
  • 劳人:劳苦的人,这里指毕老公祖。
  • 息机:停止劳作,指退休。
  • 三老:古代官职,这里泛指高级官员。
  • 去国:离开朝廷。
  • 二疏:指汉代的疏广和疏受,他们都是主动辞官的典范。
  • 争似:怎么比得上。
  • 识先机:预见先机,指有远见。
  • 雄材:杰出的人才。
  • 历下:地名,这里指毕老公祖的才能在当地无人能敌。
  • 勇退:勇敢地退下来,指主动辞官。
  • 都门:京城的城门,这里指朝廷。
  • 独愧:独自感到惭愧。
  • 驽骀:劣马,比喻才能平庸。
  • 恋栈:留恋官位。
  • 勌勤:勤劳不懈。
  • 久与世相违:长时间与世俗不合。

翻译

我的诗句赠给大司农白阳毕老公祖,他得到批准光荣退休回家。 一份奏章直达朝廷,他辞去了官职,国家大事让他劳苦,现在他终于可以停止劳作。 三位高级官员一同离开朝廷,但怎么比得上疏广和疏受,他们预见先机,主动辞官。 毕老公祖的杰出才能在历下无人能敌,他勇敢地从朝廷退下来,这种行为在近来也很少见。 我独自感到惭愧,像一匹劣马还留恋官位,勤劳不懈却长时间与世俗不合。

赏析

这首诗是王在晋赠给即将退休的大司农毕老公祖的,表达了对毕老公祖的敬佩和对自己境遇的感慨。诗中,王在晋赞扬了毕老公祖的杰出才能和勇敢辞官的行为,同时自谦地表达了自己对官位的留恋和与世俗不合的无奈。整首诗语言简练,意境深远,既展现了毕老公祖的高风亮节,也反映了诗人内心的复杂情感。

王在晋

明苏州府太仓人。字明初,号岵云。万历二十年进士。授中书舍人。万历末由江西布政使擢右副都御史巡抚山东,进督河道。天启二年,以兵部侍郎署部事。同年迁尚书兼右副都御史,经略辽东、蓟镇、天津、登、莱,代熊廷弼。旋改南京兵部尚书。告归。崇祯元年,官至兵部尚书。坐事削籍。有《岵云集》、《三朝辽事实录》、《越镌》。 ► 24篇诗文