四明观白水二首其二

千丈飞流舞白鸾,碧潭倒影镜中看。 藤萝半壁云烟湿,殿角长年风雨寒。 野性从来山水癖,直躬更觉世途难。 卜居断拟如周叔,高卧无劳比谢安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白鸾:此处比喻飞流如白鸾般轻盈飘逸。
  • 碧潭:清澈的水潭。
  • 镜中看:形容水潭清澈如镜,倒影清晰可见。
  • 藤萝:一种攀爬植物。
  • 半壁:半边山壁。
  • 云烟湿:形容山间云雾缭绕,湿润。
  • 殿角:寺庙的角落。
  • 长年:常年。
  • 风雨寒:形容寺庙角落常年受风雨侵袭,显得寒冷。
  • 野性:本性,天性。
  • 山水癖:对山水景色的特别喜爱。
  • 直躬:直身,指正直不阿。
  • 世途难:人生道路艰难。
  • 卜居:选择居住的地方。
  • 周叔:周公,古代贤人,此处指希望像周公一样选择一个好地方居住。
  • 高卧:高枕无忧地躺着,指隐居。
  • 谢安:东晋名臣,以隐居高卧著称。

翻译

千丈高的飞流如同舞动的白鸾,碧绿的水潭倒影在镜中清晰可见。 藤萝覆盖了半边山壁,云烟缭绕,湿润了空气;寺庙的角落常年受风雨侵袭,显得格外寒冷。 我本性就喜爱山水,正直不阿的性格更让我觉得人生道路艰难。 我希望能像周公那样选择一个好地方居住,不必像谢安那样高枕无忧地隐居。

赏析

这首作品描绘了山水景色的壮美与幽静,通过“千丈飞流”、“碧潭倒影”等意象展现了自然的神奇与美丽。诗中“藤萝半壁云烟湿,殿角长年风雨寒”进一步以细腻的笔触勾勒出山间的静谧与沧桑。后两句则抒发了诗人对山水的热爱及对世途的感慨,表达了一种超脱世俗、向往自然的情怀。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人高洁的情操和独特的审美追求。

王守仁

王守仁

明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。 ► 928篇诗文