所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梧桐覆金井:梧桐树遮盖了金井(古代井栏多用金属装饰,故称金井)。
- 镜水澄秋碧:水面如镜,清澈映出秋天的碧色。
- 商飙:秋风。
- 一叶凉萧索:一片落叶带来了凉意和萧瑟感。
- 落叶尚号蝉:落叶中仍有蝉在鸣叫。
- 芳山复鸣鵙:芳香的山林中鵙鸟在鸣叫。(鵙:jú,鸟名,即伯劳。)
- 夕露生我衣:傍晚的露水沾湿了我的衣服。
- 天河夜深白:夜深时天河显得格外明亮。
- 沧洲:泛指江海之地,常用来指代隐居或远游的地方。
翻译
梧桐树遮盖了金井,水面如镜,清澈映出秋天的碧色。秋风忽然吹过,一片落叶带来了凉意和萧瑟感。落叶中仍有蝉在鸣叫,芳香的山林中鵙鸟也在鸣叫。傍晚的露水沾湿了我的衣服,夜深时天河显得格外明亮。我心中惆怅,思念着远方的人,江海之地似乎坐落得如此遥远。
赏析
这首作品描绘了新秋时节的景象,通过梧桐、金井、镜水等意象展现了秋日的静美。诗中“商飙忽来过,一叶凉萧索”巧妙地表达了秋风带来的凉意和萧瑟,而“落叶尚号蝉,芳山复鸣鵙”则进一步以蝉鸣和鸟叫衬托出秋日的寂寥。结尾的“惆怅思远人,沧洲坐来隔”则抒发了对远方人的思念之情,以及因距离而产生的无奈和惆怅。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对秋天的独特感受和对远方人的深切思念。