所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羁怀:旅人的情怀。
- 旅馆:旅途中的住宿处。
- 乡心:思乡的心情。
- 人烟:指人家、住户。
- 萍梗:比喻行踪不定,像浮萍和断梗一样随风漂流。
- 吴山:山名,在今浙江省杭州市西湖东南。
- 楚树:楚地的树,泛指南方。
- 解鞍:解下马鞍,指停下休息。
- 伫立:长时间地站着。
- 无那:无奈。
- 子规:杜鹃鸟,其啼声常被用来象征哀怨或思乡之情。
翻译
春天即将在旅馆中结束,思乡的心情在醉意中并未迷失。 人家的炊烟随着我或去或留,我的行踪像浮萍和断梗一样随风东西。 花儿在吴山的暮色中凋落,鸿雁归巢时楚地的树显得低矮。 我解下马鞍,空空地站立着,无奈地听着杜鹃鸟的啼叫。
赏析
这首作品表达了诗人在暮春时节的羁旅之思和乡愁。诗中,“旅馆春将尽”一句,既点明了时间地点,又透露出诗人对时光流逝的无奈。后文通过“人烟”、“萍梗”等意象,形象地描绘了诗人漂泊无依的生活状态。末句“无那子规啼”以杜鹃鸟的哀鸣作结,加深了诗中的哀愁氛围,表达了诗人对家乡的深切思念。