(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芙蓉:荷花。
- 孤城:孤寂的城池,此处指游客所在的地方。
- 徘徊:来回走动,犹豫不决。
- 壮心:雄心壮志。
- 高歌:高声歌唱。
- 吟苦:苦吟,指作诗时反复推敲,感到困难。
- 白发催:指岁月流逝,白发增多。
- 残阳:夕阳。
- 秋水:秋天的江河湖泊。
- 微茫:模糊不清。
- 潦倒:颓废失意。
- 浊酒杯:指普通的酒杯,浊酒即未经过滤的酒。
翻译
两次见到芙蓉花在水面上绽放,孤独的游客独自徘徊。 雄心壮志随着高声歌唱而消逝,苦吟作诗时常惊觉白发增多。 夕阳下,鸟雀在关闭的门前鸣叫,寺庙临近秋水,可见楼台。 模糊的月光下,钟声响起,颓废失意中,新近停止了浊酒的饮用。
赏析
这首作品描绘了一个孤独游客在秋日黄昏时的所见所感。诗中,“芙蓉映水开”与“孤城游客独徘徊”形成鲜明对比,前者展现自然之美,后者则透露出游客的孤寂与无奈。后句“壮心暗逐高歌尽”表达了壮志难酬的悲凉,而“吟苦频惊白发催”则进一步以岁月流逝来加深这种情感。诗的结尾,“微茫淡月钟声下,潦倒新停浊酒杯”营造出一种朦胧而凄凉的氛围,表达了游客内心的迷茫与颓废。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了王元俸对人生境遇的深刻感悟。