(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泠泠(líng líng):形容水声清脆。
- 翠微:山色青翠,这里指山。
- 虚圆:形容水面平静,圆润。
- 色相:佛教用语,指事物的形状和颜色。
- 禅机:佛教用语,指禅宗的奥妙。
- 龙泉:指泉水,也可能是指地名。
- 尘缨:比喻世俗的束缚。
翻译
西岩庵前的春池虽小,却隐匿在青翠的山色之中,水声清脆。 池水平静圆润,映照出周围事物的形状和颜色,恬淡中透露出禅宗的奥妙。 雨水积聚,使得古老的龙泉更加清澈,水波中鸟影稀疏。 从此,世俗的束缚得以洗涤,面对此景,我几乎忘记了归途。
赏析
这首作品描绘了西岩庵前小池的静谧与禅意。通过“泠泠隐翠微”、“虚圆窥色相”等句,诗人巧妙地将自然景色与禅宗哲理相结合,表达了对清净生活的向往和对世俗的超脱。诗中的“尘缨从此濯”一句,更是直接抒发了洗涤心灵、忘却尘世的愿望,体现了诗人对精神自由的追求。