(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 从戎:参军。
- 依:依靠,依赖。
- 远地:遥远的地方。
- 家山:家乡的山,代指家乡。
- 甸服:古代王城外围,按距离分为五等地区,每五百里为一区,称为甸服,这里指靠近都城的地方。
- 阻河:阻隔的河流。
- 通:连接。
- 渭水:黄河的最大支流,流经陕西中部。
- 曲苑:曲折的园林。
- 带:环绕。
- 秦关:秦地的关隘,这里指陕西一带的关隘。
- 待月:等待月亮升起。
- 登楼:登上楼台。
- 何人:谁。
- 相伴闲:一同闲适地相伴。
翻译
我参军到了遥远的地方,已经很久没有见到家乡的山了。这里靠近风沙之地,城市位于靠近都城的区域。一条河流阻隔着通往渭水的路,曲折的园林环绕着秦地的关隘。我等待着月亮升起,登上楼台的夜晚,有谁会与我一同闲适地相伴呢?
赏析
这首诗表达了诗人远离家乡,身处异地的孤独与思念。诗中通过对地理环境的描述,如“地近风沙处”、“阻河通渭水”等,增强了诗的现实感,同时也反映了诗人的心境。末句“待月登楼夜,何人相伴闲”更是深刻地抒发了诗人的孤寂与对友伴的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对家乡和亲友的深切思念。