田家作
田家老翁无可作,昼甑蒸梨香漠漠。只向阶前曝背眠,赤桑大叶时时落。
古堑侵门桃竹密,仓囤峨峨欲遮日。自云孙子解耕耘,四五年来腹多实。
我闻此语心自悲,世上悠悠岂得知,稼而不穑徒尔为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昼甑蒸梨:白天用甑(一种蒸食物的器具)蒸梨。
- 香漠漠:香气弥漫。
- 曝背眠:在阳光下晒背而眠。
- 赤桑大叶:红色的桑树叶子。
- 古堑侵门:古老的壕沟靠近家门。
- 桃竹密:桃树和竹子茂密。
- 仓囤峨峨:仓库高大。
- 自云孙子解耕耘:自称孙子懂得耕种。
- 腹多实:指粮食充足。
- 稼而不穑:种植而不收割。
翻译
田家老翁没有什么事可做,白天用甑蒸梨,香气弥漫。只在阶前晒背而眠,红色的桑树叶子不时落下。 古老的壕沟靠近家门,桃树和竹子茂密,仓库高大,几乎遮住了阳光。 老翁自称孙子懂得耕种,四五年来粮食充足。 我听到这些话心中感到悲伤,世上的人们怎能理解,种植而不收割,只是徒劳无功。
赏析
这首作品描绘了一个田家老翁的宁静生活,通过“昼甑蒸梨”、“曝背眠”等细节展现了田园生活的恬淡与自足。诗中“赤桑大叶时时落”增添了一抹自然之美,而“仓囤峨峨”则暗示了丰收的喜悦。然而,诗末的“稼而不穑徒尔为”却透露出对现实社会中劳而无获的深刻反思,表达了诗人对农耕生活的深刻理解和同情。