(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长生:指长寿或永恒的生命。
- 无生:佛教术语,指超越生死轮回的境界。
- 言让:言语谦逊,指言语上不争。
- 仙祠:供奉仙人的庙宇。
- 佛寺:佛教寺庙。
- 碑折:指碑文断裂或损坏。
- 康乐制:康乐,即谢灵运,东晋时期的文学家、政治家,此处指其所作的碑文。
- 山灵:山中的神灵。
- 远公:指东晋高僧慧远,曾在东林寺修行。
- 松形入汉:形容松树高耸入云,汉指天汉,即银河。
- 藤萝短:藤萝生长得不够长。
- 僧语离经:僧人的话语与经典有所不同,或指僧人讲述的非经典内容。
- 耳目清:听觉和视觉都感到清新。
- 童年:幼年时期。
翻译
我仍然重视超越生死的境界,言语谦逊地看着仙祠与佛寺并立。 碑文虽已折断,但无人忘记谢灵运的杰作,山中的神灵也使慧远的名声远扬。 松树高耸入云,藤萝却显得短小,僧人的话语与经典不同,却让我的耳目感到清新。 不要怪我迟迟不归,只因童年时已梦绕这片林间小径。
赏析
这首诗描绘了诗人游东林寺时的所见所感。诗中,“长生犹自重无生”一句,既表达了对永恒生命的向往,也体现了一种超脱世俗的境界。通过对仙祠、佛寺、碑文、山灵等元素的描写,诗人展现了对历史与文化的尊重。后两句则通过对比松树与藤萝、僧语与经典,传达了一种清新脱俗的感受。结尾的“童年已梦绕林行”则透露出诗人对童年记忆的怀念,以及对这片林地的深厚情感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与人文的深刻感悟。