送邵锡及第归湖州

· 无可
春关鸟罢啼,归庆浙烟西。 郡守招延重,乡人慕仰齐。 橘青逃暑寺,茶长隔湖溪。 乘暇知高眺,微应辨会稽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 春关:指春天结束。
  • 归庆:指庆祝归乡。
  • 浙烟:指浙江一带的烟雾,这里代指浙江。
  • 招延:邀请。
  • 慕仰:仰慕。
  • 逃暑:避暑。
  • 茶长:茶树茂盛。
  • 乘暇:利用空闲时间。
  • 高眺:远眺。
  • 会稽:地名,今浙江绍兴一带。

翻译

春天结束,鸟儿停止了啼鸣,庆祝归乡的喜悦在浙江的烟雾中弥漫。 郡守的邀请格外隆重,乡亲们的仰慕之情一致而深切。 在避暑的寺庙旁,橘子青翠欲滴,隔着湖溪,茶树郁郁葱葱。 利用空闲时间,登上高处远眺,或许能隐约辨认出会稽的轮廓。

赏析

这首作品描绘了邵锡及第归乡的喜悦场景,通过春天的结束、鸟儿的停啼,以及浙江烟雾的描绘,营造了一种归乡的宁静与温馨。诗中“郡守招延重,乡人慕仰齐”展现了归乡者受到的尊重与仰慕。后两句通过对自然景物的描写,如橘青、茶长,增添了诗意与美感,结尾的“高眺”与“会稽”则带有远望与思乡的情怀,整首诗情感真挚,意境深远。

无可

无可,唐代诗僧,俗姓贾,范阳(今河北涿州)人,贾岛从弟。少年时出家为僧,尝与贾岛同居青龙寺,后云游越州、湖湘、庐山等地。大和年间,为白阁寺僧。与姚合过往甚密,酬唱至多。又与张籍、马戴等人友善。无可攻诗,多五言,与贾岛、周贺齐名。亦以能书名,效柳公权体。 ► 94篇诗文