(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 擎 (qíng):举,托。
- 云液:指美酒。
- 紫瑶觥 (gōng):紫色的玉制酒杯。
- 云和:指云和山的景色。
- 碧玉笙:用碧玉装饰的笙,一种乐器。
- 董双成:传说中的仙女,擅长音乐。
翻译
笑着举起装满美酒的紫色玉杯,共同邀请云和山的美景与碧玉笙相伴。 在花下偶然吹奏一曲,人间因此认识了仙女董双成。
赏析
这首诗描绘了一幅仙境中的宴乐图。诗人以“笑擎云液紫瑶觥”开篇,即刻勾勒出一种超凡脱俗的氛围,紫瑶觥中的云液象征着仙界的美酒,增添了神秘与奢华。后两句“共请云和碧玉笙”和“花下偶然吹一曲”则进一步以音乐为媒介,将仙境的和谐与人间的美好联系起来,表达了诗人对于仙境生活的向往和对人间美好事物的赞美。最后提及“人间因识董双成”,通过仙女董双成的形象,将仙境与人间巧妙地连接,展现了诗人对于超越尘世的向往和对美好生活的追求。