(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冢 (zhǒng):坟墓。
- 离离:形容坟墓众多,分布广泛。
- 鸿冲:鸿雁,这里指代远行的亲人。
- □□:原文缺失,无法注释。
- 蕙 (huì):一种香草,常用来比喻美好的事物或人。
- 黄蒿 (huáng hāo):一种野草,这里指坟墓上的杂草。
- 衰 (shuāi):衰败,凋零。
翻译
往日泪水未曾流下,今日却泪如雨下,山前弟妹的坟墓遍布。 他们年纪比我大,却未能得到帮助,家境贫寒,我已离开他们很久。 鸿雁在霜中冲破,蕙草与黄蒿在坟上衰败。 对他们的恩爱和苦情难以抛却,不忍回首,脚步沉重。
赏析
这首作品表达了诗人对已故弟妹的深切怀念和无尽哀思。诗中,“泪不曾垂此日垂”一句,突出了诗人内心的悲痛与突然涌动的情感。通过描绘“山前弟妹冢离离”和“蕙杂黄蒿冢上衰”的景象,诗人不仅表达了对弟妹坟墓的哀悼,也反映了自己因家贫而无法照顾家人的愧疚。结尾的“不堪回首步迟迟”更是深刻描绘了诗人内心的挣扎和不舍,整首诗情感真挚,意境凄凉,展现了诗人对亲情的深切怀念和无法释怀的痛苦。