剡溪看花

· 杨凌
花落千回舞,莺声百啭歌。 还同异方乐,不奈客愁多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 剡溪(shàn xī):水名,曹娥江上游的一段,在今浙江嵊县南。
  • 千回舞:形容落花纷飞的样子。
  • 百啭歌:形容莺声婉转多变。
  • 异方乐:指不同于家乡的音乐或乐曲。
  • 不奈:无奈,无法承受。
  • 客愁:旅人的忧愁。

翻译

花瓣落下,千次回旋飞舞, 黄莺歌唱,百种婉转悠扬。 这音乐虽美,却非我乡音, 无奈旅愁,如影随形难消。

赏析

这首作品描绘了在剡溪看花的场景,通过“花落千回舞”和“莺声百啭歌”的生动描绘,展现了春天的美好和生机。然而,“还同异方乐,不奈客愁多”则透露出诗人身处异乡的孤独和忧愁。诗中对比鲜明,以乐景写哀情,表达了诗人对家乡的思念和对旅途的无奈。

杨凌

唐虢州弘农人,字恭履。代宗大历十一年登进士第。与其兄杨凭、杨凝于大历中先后及第,时号三杨。善属文。官终侍御史。 ► 19篇诗文