甘雨应祈
春雨偶愆期,草木亦未觉。君侯不遑处,退食或闭阁。
东海浪滔滔,西江波漠漠。得不愿身为大虬,金其角,玉其甲。
一吸再喢,云平雾匝。华畅九有,清倾六合。使不苏者苏,不足者足。
情通上玄,如膏绵绵。有叟有叟,鼓腹歌于道边。歌曰:麦苗芃芃兮鸧鹒飞,日出而作兮日入归,如彼草木兮雨露肥。
古人三乐兮,我乐多之。天之成兮,地之平兮。柘系黄兮,瓠叶青兮。
乳女啼兮,蒸黍馨兮。炙背扪虱兮,复何经营兮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 愆期(qiān qī):过期,延误。
- 君侯:对贵族或有地位的人的尊称。
- 不遑(bù huáng):没有空闲。
- 退食:指官员退朝后回家吃饭。
- 闭阁:关闭阁门,指在家中。
- 大虬(dà qiú):古代传说中的大龙。
- 喢(shà):饮。
- 云平雾匝(yún píng wù zā):形容云雾缭绕,环绕四周。
- 华畅:繁荣昌盛。
- 九有:九州,指中国古代的九个行政区域。
- 清倾:清澈明亮。
- 六合:指天地四方,泛指天下。
- 上玄:指天。
- 如膏绵绵:形容雨水滋润,像油膏一样绵绵不断。
- 鼓腹:挺着肚子,形容吃饱的样子。
- 芃芃(péng péng):形容植物茂盛。
- 鸧鹒(cāng gēng):即黄鹂。
- 三乐:指古代儒家认为的三种快乐,即乐天、乐地、乐人。
- 柘系黄(zhè xì huáng):柘木系着黄色的带子,形容丰收的景象。
- 瓠叶青(hù yè qīng):瓠瓜的叶子青翠。
- 乳女啼:小女孩哭泣。
- 蒸黍馨(zhēng shǔ xīn):蒸熟的黍米散发香气。
- 炙背扪虱(zhì bèi mén shī):晒着背,捉虱子,形容悠闲自得的生活。
翻译
春雨偶尔延误,草木也未曾察觉。贵族忙碌无暇,退朝后或许闭门在家。东海波涛汹涌,西江波光粼粼。若能化身大龙,金角玉甲,一饮而尽,云雾缭绕。繁荣昌盛遍布九州,清澈明亮照耀天下。使未复苏的复苏,不足的充足。情感与天相通,雨水滋润如油膏绵绵。有位老者,挺着肚子在路边唱歌。他唱道:麦苗茂盛,黄鹂飞翔,日出而作,日落而归,如同草木因雨露而肥沃。古人有三乐,我乐更多。天成地平,柘木系黄,瓠叶青翠。小女孩哭泣,蒸黍香气扑鼻。晒着背,捉虱子,还有什么需要经营的呢?
赏析
这首作品描绘了春雨带来的生机与丰收的景象,通过对比东海与西江的波涛,表达了作者对自然恩泽的感激之情。诗中,“大虬”、“金其角,玉其甲”等形象生动地展现了作者对强大力量的向往。后文通过老者的歌唱,传达了田园生活的宁静与满足,以及对古人三乐的赞美。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对自然和谐与生活美好的向往。