诗三百三首

· 寒山
竟日常如醉,流年不暂停。 埋著蓬蒿下,晓月何冥冥。 骨肉消散尽,魂魄几凋零。 遮莫咬铁口,无因读老经。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 竟日:整天。
  • 流年:指光阴、时间。
  • 埋著:埋葬。
  • 蓬蒿:野草。
  • 冥冥:昏暗的样子。
  • 骨肉:指亲人。
  • 凋零:衰败,不振。
  • 遮莫:尽管,即使。
  • 咬铁口:比喻坚强的意志或决心。
  • 老经:指古代的经典著作。

翻译

整天如同醉酒一般,时间不停流逝。 被埋葬在野草之下,清晨的月亮昏暗不明。 亲人和身体都已消散,灵魂也几乎凋零。 尽管有坚强的意志,却无法阅读古代的经典。

赏析

这首诗描绘了一种深沉的哀愁和对时间流逝的无奈感。诗人通过“竟日常如醉”和“流年不暂停”表达了时间的无情和人生的短暂。诗中的“埋著蓬蒿下,晓月何冥冥”则进一步以凄凉的景象,象征了生命的终结和灵魂的孤寂。最后两句“遮莫咬铁口,无因读老经”则反映了诗人对于知识追求的渴望与现实的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生命无常的深刻感悟。

寒山

寒山

寒山,字、号均不详,唐代首都长安(今陕西西安)人。出身于官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十岁后隐居于浙东天台山,享年一百多岁。严振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋书》等大量史料与寒山诗相印证,指出寒山乃为隋皇室后裔杨瓒之子杨温,因遭皇室内的妒忌与排挤及佛教思想影响而遁入空门,隐于天台山寒岩。这位富有神话色彩的唐代诗人,曾经一度被世人冷落,然而随着二十世纪的到来,其诗却越来越多地被世人接受并广泛流传。正如其诗所写:“有人笑我诗,我诗合典雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。” ► 312篇诗文